MAZDA MODEL CX-3 2015 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 141 of 715

3–59
Antes de conducir
Remolque
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER:
El peso ejercido en la punta del trailer. Puede variar cambiando la distribución del peso al
cargar el vehículo.
PRECAUCION
Asegúrese de las diferencias en el peso de cargas a remolcar cuando lo hace a gran altitud.
Para altitudes mayores a 1.000 m, reduzca siempre la carga de remolque en 10% para cada
1.000 m de aumento en la altitud de la carga indicada bajo el título peso combinado bruto
en el Cuadro de carga máxima para remolque de trailer. Si se excede el peso de carga de
remolque total máxima, se podría dañar el motor y otras partes del sistema de transmisión.
Cuadro de carga máxima para remolque de trailer
Europa/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop
Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
manual EURO6 × — 605 kg 1.200 kg 2.890 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática EURO6 × — 625 kg 1.200 kg 2.930 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
manual EURO6 × × 645 kg 1.200 kg 2.960 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática EURO6 × × 660 kg 1.200 kg 2.985 kg
SKYACTIV-D 1.5 Transmisión
manual (2WD) EURO6 × — 625 kg 1.200 kg 2.935 kg
SKYACTIV-D 1.5 Transmisión
manual (4WD) EURO6 × — 665 kg 1.200 kg 3.000 kg
SKYACTIV-D 1.5 Transmisión
automática
(4WD) EURO6 × — 675 kg 1.200 kg 3.015 kg
×: Disponible
—: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 142 of 715

3–60
Antes de conducir
Remolque
Alemania y Austria/Gradiente de hasta 8%
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop
Sistema
i-ELOOP Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
manual EURO6 × — 605 kg 1.200 kg 2.890 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática EURO6 × — 625 kg 1.200 kg 2.930 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
manual EURO6 × × 645 kg 1.200 kg 2.960 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática EURO6 × × 660 kg 1.200 kg 2.985 kg
SKYACTIV-D 1.5 Transmisión
manual (2WD) EURO6 × — 625 kg 1.200 kg 2.935 kg
SKYACTIV-D 1.5 Transmisión
manual (4WD) EURO6 × — 665 kg 1.200 kg 3.000 kg
SKYACTIV-D 1.5 Transmisión
automática
(4WD) EURO6 × — 675 kg 1.200 kg 3.015 kg
×: Disponible
—: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg
Rusia/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Motor Transmisión Nivel de emisión Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión manual
(2WD) EURO5 620 kg 1.200 kg 2.880 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión automática
(2WD) EURO5 640 kg 1.200 kg 2.925 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión automática
(4WD) EURO5 670 kg 1.200 kg 2.995 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 143 of 715

3–61
Antes de conducir
Remolque
Israel/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Motor Transmisión Nivel
de
emisión Sistema
i-stop Sistema
de
tracción Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática EURO6 × 2WD 650 kg 1.200 kg 2.930 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática EURO6 × 4WD 680 kg 1.200 kg 2.992 kg
×: Disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg
Sudáfrica/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL
TRAILER PESO
COMBINADO
BRUTO
Motor Transmisión Sistema
i-stop
Sistema
de
tracción Techo
solar Trailer sin
frenos Trailer con
frenos Trailer con
frenos
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática — 2WD — 652 kg 850 kg 2.540 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática × 2WD — 667 kg 850 kg 2.573 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática × 2WD × 667 kg 850 kg 2.577 kg
SKYACTIV-G 2.0 Transmisión
automática × 4WD — 702 kg 850 kg 2.634 kg
×: Disponible
—: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 75 kg
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 144 of 715

3–62
Antes de conducir
Remolque
ADVERTENCIA
Mantenga siempre la carga del remolque dentro de los límites especifi cados tal cual lo
indicado en el cuadro de cargas para remolque del trailer:
Si se colocan cargas superiores a las especifi cadas pueden haber problemas de
rendimiento y funcionamiento que pueden provocar heridas personales y/o daños al
vehículo.
Mantenga siempre la carga en la punta del trailer dentro de los límites especifi cados en
el cuadro de cargas para remolque del trailer:
Es peligroso cargar el trailer con más peso en la parte trasera que en la parte delantera.
Esto puede provocar la pérdida de control del vehículo y causar un accidente.
NOTA
  El peso total del trailer y la carga en la punta del trailer se pueden determinar pesando
el trailer sobre una balanza en los sitios de pesaje en las autopistas o en las compañías
de transporte por carretera.
  El respeto del peso total del trailer y la carga en la punta del trailer apropiados evitará
que el trailer se vaya hacia los lados debido a vientos cruzados, caminos en mal estado
u otros.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 145 of 715

3–63
Antes de conducir
Remolque
Gancho de remolque
Al remolcar un trailer, use un gancho de trailer apropiado. Recomendamos usar un gancho
de trailer genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del
vehículo para asegurar el gancho de remolque del trailer. Por más información consulte a su
concesionario autorizado Mazda.
Unidad: mm
MAX. 75 kg
Punto de enganche
A
BA:350—420
B:877,8
C:1017,9
C
C Area de instalación del gancho de remolque del trailer
Neumáticos
Cuando se remolca un trailer, se debe verifi car que los neumáticos se han infl ado a la
presión de aire en frío recomendada, de acuerdo con las especifi caciones en la etiqueta de
presión de aire de los neumáticos en el bastidor de la puerta del conductor. El tamaño de los
neumáticos del trailer, la relación de carga y la presión de aire, deben estar de acuerdo con
las especifi caciones del fabricante de los neumáticos.
ADVERTENCIA
Nunca use el neumático de repuesto temporario al remolcar un trailer:
Si se usa el neumático de repuesto temporario durante el remolque es peligroso pues
puede averiarse, y ocasionar la pérdida del control del vehículo y los pasajeros pueden
resultar heridos.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 146 of 715

3–64
Antes de conducir
Remolque
Cadenas de seguridad
Se deben usar cadenas de seguridad apropiadas como precaución en el caso de que el trailer
se desenganche accidentalmente del vehículo. Las cadenas deben cruzar por debajo de la
punta del trailer y engancharse en el gancho de remolque. Se debe dejar sufi ciente fl ojedad
en las cadenas como para realizar un viraje completo. Por más detalles, lea las instrucciones
del trailer o del gancho de remolque.
ADVERTENCIA
Asegúrese que la cadena de seguridad está bien enganchada en el trailer y el vehículo
antes de comenzar a andar:
Remolcar un trailer sin usar una cadena de seguridad enganchada al trailer y al
vehículo es peligroso. Si se daña la unidad de acople o la bola de enganche, el trailer se
podría desplazar hacia la otra senda y provocar un accidente.
Luces del trailer
PRECAUCION
No se debe conectar un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su
Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para
conectar el sistema de luces, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Frenos del trailer
Verifi que el Cuadro de carga máxima para remolque de trailer en Límites de peso (página
3-58 ), y si el peso de su trailer excede el valor en PESO TOTAL DEL TRAILER (Trailer sin
frenos), se necesitarán frenos de trailer.
Si su trailer tiene frenos, éstos deben cumplir con todos los reglamentos locales.
ADVERTENCIA
No conecte el sistema de frenos de trailer hidráulicos al sistema de frenos de su
vehículo:
Conectar un sistema de frenos de trailer hidráulicos directamente al sistema de frenos
del vehículo, puede resultar en un punto de frenado inadecuado y alguien podría
resultar herido.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 147 of 715

3–65
Antes de conducir
Remolque
Consejos para el remolque de trailer
Antes de conducir
 




 Verifi que que su Mazda mantiene prácticamente la misma distancia al piso cuando se
le conecta un trailer cargado o descargado. No conduzca si tiene una posición delantera
superior o delantera inferior anormal. Inspeccione si las piezas de la suspensión de la
punta del trailer están desgastadas o si se ha sobrecargado el trailer. Haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
 


 Se debe asegurar que la carga del trailer está bien asegurada, para evitar que se mueva de
un lado a otro.
 


 Se debe asegurar que todos los espejos retrovisores cumplen con los reglamentos del
gobierno. Inspecciónelos.
 


 Antes de arrancar se debe verifi car el funcionamiento de todas las luces del trailer y todas
las conexiones entre el vehículo y el trailer. Luego de conducir un poco, pare el vehículo y
vuelva a verifi car todas las luces y conexiones.
Conducción
 




 La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto
practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfi co.




 Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el
trailer.
 


 No exceda los 100 km/h con un trailer enganchado. Si la velocidad máxima legal
remolcando un trailer es menos de 100 km/h, no exceda la velocidad legal.
PRECAUCION
Si el vehículo excede los 100 km/h remolcando un trailer, el vehículo podría resultar
dañado.
 


 Al subir una cuesta, cambie a un cambio menor para reducir la posibilidad de sobrecargar
o sobrecalentar el motor, o ambos.
 


 Al bajar una cuesta, cambie a un cambio menor y use la compresión del motor para frenar.
Tenga mucho cuidado de conducir rápido y use los frenos solo cuando sea necesario.
Si se pisa el pedal de frenos durante un período largo de tiempo, los frenos se podrían
sobrecalentar y podría resultar difícil de frenar.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 148 of 715

3–66
Antes de conducir
Remolque
Estacionamiento
Evite estacionar en un plano inclinado con un trailer. Si fuera necesario estacionar en esas
condiciones, siga las instrucciones indicadas a continuación.
Estacionando en un plano inclinado
1. Aplique el freno de mano y pise los frenos.
2. Haga que alguien bloquee las ruedas del vehículo y el trailer mientras Ud. aplica los
frenos.
3. Después de bloquear las ruedas, libere lentamente el freno de mano y deje de pisar los
frenos, permitiendo que los bloques soporten el peso del vehículo.
4. Aplique el freno de mano fi rmemente.
5. Si el vehículo tiene una transmisión automática, ponga la palanca de selectora en P. Si la
transmisión es manual, haga el cambio a 1 o R.
Arrancando en un plano inclinado
1. Arranque el motor (página 4-6 ).
2. Suelte el freno de mano y lentamente aléjese una corta distancia de los bloques de
ruedas.
3. Pare en la superfi cie nivelada más cercana, aplique el freno de mano, y recoja los bloques
de ruedas.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 149 of 715

*Algunos modelos.4–1
4Cuando conduce
Información respecto a conducción segura y parada.

Arrancando/apagando el motor ......... 4-4
Llave de encendido ........................ 4-4
Arrancando el motor ...................... 4-6
Apagando el motor ....................... 4-13
i-stop
* ........................................... 4-15
Grupo de instrumentos y pantalla ...... 4-26
Medidores .................................... 4-26
Exhibición de conducción
activa
* ........................................... 4-37
Luces de advertencia/
indicadores ................................... 4-40
Transmisión ....................................... 4-48
Funcionamiento de la transmisión
manual .......................................... 4-48
Controles de la transmisión
automática .................................... 4-51
Interruptores y controles .................. 4-65
Control de luces ........................... 4-65
Faros antiniebla delanteros
* ......... 4-72
Faro antiniebla trasero* ................ 4-73
Señales de viraje y de cambio de
pista .............................................. 4-75
Limpia- y lavaparabrisas .............. 4-76
Limpiador y lavador de luneta
trasera
* .......................................... 4-80
Lavador de faros* ......................... 4-81
Desempañador de luneta trasera ...... 4-82
Bocina .......................................... 4-83
Destellador de aviso de peligro ...... 4-83 Frenos ................................................. 4-85
Sistema de frenos ......................... 4-85
Sistema de señales de parada de
emergencia ................................... 4-88
Asistencia al arranque en pendientes
(HLA)
*.......................................... 4-88
ABS/TCS/DSC ................................... 4-90
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS) ........................................... 4-90
Sistema de control de tracción
(TCS) ............................................ 4-91
Control de estabilidad dinámica
(DSC) ........................................... 4-93
i-ELOOP ............................................ 4-95
i-ELOOP
* ..................................... 4-95
Monitor de economía de
combustible ........................................ 4-98
Monitor de economía de
combustible
* ................................. 4-98
Selección de marcha ........................ 4-104
Selección de marcha
* ................. 4-104
4WD .................................................. 4-106
Funcionamiento de la tracción en las
cuatro ruedas (4WD) .................. 4-106
Dirección asistida ............................ 4-108
Dirección asistida ....................... 4-108
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 150 of 715

*Algunos modelos.4–2
i-ACTIVSENSE............................... 4-109
i-ACTIVSENSE*........................ 4-109
Sistema de iluminación delantero
adaptable (AFS)
* ........................ 4-112
Sistema de control de luces de
carretera (HBC)
* ......................... 4-113
Sistema de advertencia de abandono
de carril (LDWS)
* ...................... 4-116
Sistema de monitoreo de punto ciego
(BSM)
* ....................................... 4-122
Sistema de soporte de reconocimiento
de distancia (DRSS)
* .................. 4-130
Alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA)
* ..................................... 4-133
Control de crucero de radar de Mazda
(MRCC)
* .................................... 4-137
Limitador de velocidad
ajustable
* .................................... 4-147
Soporte de freno de ciudad inteligente
(SCBS)
* ...................................... 4-152
Soporte de freno inteligente
(SBS)
* ......................................... 4-158
Cámara sensora hacia adelante
(FSC)
* ......................................... 4-161
Sensor de radar (Delantero)* ...... 4-164
Sensor láser (Delantero)* ............ 4-168
Sensores de radar (Traseros)* ..... 4-170
Control de velocidad de crucero .... 4-172
Control de velocidad de
crucero
* ...................................... 4-172
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos ....................................... 4-177
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos
* ................................ 4-177 Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 1.5) ......................... 4-182
Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 1.5) ................... 4-182
Monitor retrovisor........................... 4-184
Monitor retrovisor
* ..................... 4-184
Sistema de sensor de
estacionamiento ............................... 4-193
Sistema de sensor de
estacionamiento
* ........................ 4-193
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 720 next >